«I too am not a bit tamed, I too am untranslatable» (Walt Whitman) | setadespedida@yahoo.co.uk

domingo, 25 de novembro de 2007

Uma boquilha de âmbar e um velho casaco forrado de coelho

Na cinemateca, antes de começar a projecção do filme, fazem às vezes, não sei se sempre, testes de legendas. Ainda com as luzes acesas, aparece um fragmento do diálogo sobre o écran. Por muito que nessa altura tentemos, não é possível prever o filme a partir do texto. São sempre outros os filmes que imaginamos a partir daquelas palavras. Reencontrar, depois, as legendas durante o filme não deixa, porém, de ser um prazer.
Há prazeres de luzes acesas e prazeres de luzes apagadas.
(No título deste post, palavras de um filme de Bresson.)

Arquivo do blogue